1909 yılında ozan köyü ve nostalji sayfası
Bu sayfada eski resimler yayınlansın istedim.. Kendi ailemden bir kaç  fotoğraf... Sizlerde, ailenizin veya Ozan Köyünün eski fotoğraflarını ozanlilar@gmail.com adresine gönderirseniz , burada yayınlarız ve güzel bir nostalji sayfası elde etmiş oluruz...

Aşağıda yayınlanacak fotoğraflar ( Ozan Köyünün belkide en eski resimleri) 12.Haziran 1909 yılına ait.

           Köyümüzde Hamit AKÇAY ;  Memik Dayının şöyle dediğinin kendileri küçükken dahi söylendiğini bize aktarıyor: “Bizim köye bir kız geldi. Mescidi gezdi. Pencere önlerindeki yazıları okudu. Çok ağladı. Mescidin her yanında resimler çekti ve gitti.” Memik Dayının bahsettiği kız büyük ihtimal İngiliz Casus ve Seyyah Gertrude  Margaret Bill dir.1909 yılında ozan köyüne gelmiş Ozan a girişten itibaren ozan ın resimlerini çekmiş ve asıl geliş amacı olan ozan mescidinin çeşitli yönlerde resmini çekmiştir. Bu şahsın kim olduğu aslında bizim için önemli değildir. Önemli olan onun köyümüze yani ozan a gelmesidir. Ayrıca 1909 yılına ait hiç resmi olmayan köyümüzün resmini çekmiş olmasıdır. Özellikle mescidin çok detaylı resimlerini çekerek tarihteki yerini almasını sağlamış olmasıdır. Bu nedenle bize 103 yıl sonra bu nostaljiyi yaşatmasından dolayı bu bayan a teşekkür ederim.Hayatını merak edenler için kısa hayatını kendi sitesinde alarak yayınlıyorum.(Hamit ÖZDEMİR Malatya Kubilay Lisesi Müdürü)
 
Gertrude Margaret Lowthian Bell (14 Temmuz 1868 – 12 Temmuz 1926), İngiltere'nin Durham County kentinde ayrıcalıklı bir ailenin çocuğu olarak dünyaya gelen ünlü İngiliz kadın seyyah ve casustur.
Bell'in babası ünlü bir aileden gelen Thomas Hugh Bell'di.Gertrude Bell, henüz 3 yaşındayken annesi vefat etti. Bunun üzerine babası Thomas birkaç yıl sonra seçkin bir aileden gelen ve oyun yazarı Florence Oliffe ile evlendi. İlk ve orta öğrenimini Londra'daki çeşitli okullarda tamamlayan Bell, tarih okumak için Oxford Üniversitesi'ne gitmeye karar verdi. Burada başarılı bir eğitim dönemi geçirerek okuldan birincilikle mezun olmayı başaran ilk kadın oldu.
Okuldan mezun olduktan sonra seyahat etmeye karar veren Bell, Avrupa ve daha sonra da Ortadoğu'ya çok sayıda seyahatlerde bulundu. İlerliyen yıllarda dağcılık ve dünya turlarıyla da ilgilenmeye başlayan Bell, 1897 – 1898 ve 1902 – 1903 olmak üzere iki kez dünya turuna çıktı.1899 yılında Kudüs'e yaptığı ziyaretten sonra Araplara karşı büyük bir sevgi ve ilgi duymaya başladı. Arap çöllerinde seyahatler yaptı ve batılılara çöl hayatını anlatan yazılar yazdı. Araplar ona "Çölün Kızı" ve "Irak'ın Taçsız Kraliçesi" isimlerin verdiler.
Bell, 1907'in Mart'ında arkadaşı arkeolog William Ramsay ile birlikte Anadolu'ya geldi ve Bir süre sonra İngiltere'ye döndü. Daha sonra Ocak 1909'da Mezopotamya'ya bir gezi düzenleyen Bell, bu sırada Geç Hitit dönemine ait olan Kargamış'da önemli keşif ve incelemelerde bulundu ve bu bölgede kısa süreli kazılar yaptı. Sonra Irak'taki ünlü antik şehir olan Babylon'a gitti.
Sonraki yıllarda Orta Doğu İngiltere'nin çıkarları için çeşitli faaliyetlerde bulunmaya başlayan Bell, Orta Doğu'da İngilizlerin şimdi bile aktif oldukları Orta Doğu politikasının kurucusu ve planlayıcılarından biridir. Mezopotomya bölgesindeki Arap kabileleri Türklere karşı kışkırtan faaliyetlerde bulunmuştur. Ayrıca 1919 yılındaki Paris Konferansı'na delege olarak katıldı ve Irak devletinin sınırlarının belirlenmesi için çalışmıştır.
Hiç evlenmemiş olan ve yalnızca bir kez nişanlanan Bell, nişanlısını Çanakkale Savaşları sırasında kaybetti. Yalnızlık ve sağlığının da bozulması sebebiyle bunalıma giren Bell, 12 Temmuz 1926 yılında yüksek dozda uyku hapı alarak intihar etti ve cenazesi Bağdat'a gömüldü. Geride özellikle tarihi eserleri ve gezilerini anlatan çok sayıda yayın bırakmıştır.
 

seyyah'ın günlüklerine yer verilmiş bizim köy ile olan kısmı aynen aktarıyorum...

''...12 Haziran 1909 Cumartesi –  9.20 -10.30 arası büyüleyici bir mezarın olduğu Ozan köyündeyim. Buranın çok iyi bir insan olan muhtarı, işimi bitirdiğimde dut ikram etti. Buradaki insanlar Kürt değil Türkler...''

 (Bell’in çektiği fotoğraflarda Ozan Anıtı (mescit) harabe halde gözüküyor. 1909 ila 1920 arası bu anıtın restore gördüğü sanılıyor. Celal Yalvaç’ın en son 15-20 yıl önce çektiği resimlerde de anıt 1909’a göre daha düzgün durumda.




Ünlü İngiliz Seyyah ve Casus Gertrude Bell arşivinde 1909 yılında  Ozan Köyü Mescidinin önden çekilmiş resmidir. Bu günkü resim ile karşlılaştırıldığında 103 yıl boyunca mescidin pek bir hasar görmediği görülmektedir. Mescidin ön bahçesinde buğday ekili olduğu ve mescidin batı yönünde küçük taş yığınının olduğu ve sakız ağacı dışında başka bir ağaç bulunmadığı görülmektedir. Yine bu resim ile şimdiki resim karşılaştırıldığında mescidin ön taraftanda fazla bir hasar görmediği görülmektedir. Resim bir alt mastafaya inilerek çekilmiştir. (Hamit ÖZDEMİR)






Ünlü İngiliz Seyyah ve Casus Gertrude Bell arşivinde 1909 yılında Ozan Köyü Mescidinin arkadan çekilmiş resmidir. Bu günkü resim ile karşılaştırıldığında 103 yıl boyunca mescidin pek bir hasar görmediği görülmektedir. Ayrıca 1909 yılında Mescidin arkasındaki bahçede haşhaş ekili olduğu ve çiçek döneminde bulunduğu görülmektedir. Ayrıca mescidin arkasındaki sakız ağacının da o tarihte mevcut olduğunu görüyoruz.





Ünlü İngiliz Seyyah ve Casus Gertrude Bell arşivinde 1909 yılında Ozan Köyü ile Samah köyü arasında bulunan ağaç köprünün resmidir. köprü gözü mevkiinde kire üzerine kurulmuştur. Şimdi hala Ozan Köyünde kayidesi mevcuttur. Resim samah tarafında köprü gözü karşısında çekilmiştir. Karşıda Fatmacık nahidesinin dağları görülmektedir. Köprünün karşısında Hacıbağı ile Köprü Gözü arasındaki alt geçenin kanalı görülmektedir. Resimdeki kadın Samah geçesinde bulunmaktadır.

( Tesbiti yapanlar: Bayram YILMAZ, Hamit AKÇAY, Ali Seydi GENÇ,Hamit ÖZDEMİR)
NOT: Resim projeksiyon ile büyütülerek incelenmiştir.




köprü resmi değişik bir açıdan tekrar çekilmiş. Diğer resimdeki kadın kazan sırtında yürüyor. Önünde yaşlı ancak çok şık giyimli bir insan var. Belinde heybe takılı. Kadının yan tarafında bir eşek ve bir inek mevcut. İlerde bir insan daha görülüyor. Köprünün yeri bu resimde çok net belli oluyor. Karşı kayalara bakın Fatmacığın üzerindeki kayalar.

( Tespiti yapanlar: Bayram YILMAZ, Hamit AKÇAY, Ali Seydi GENÇ,Hamit ÖZDEMİR)
NOT: Resim projeksiyon ile büyütülerek incelenmiştir.


























bir Ozan'lı olarak Yukarıda bulunan fotoğraflara bakıp etkilenmemek mümkün değil, dile kolay 103 yıl gibi bir süre önceki fotoğraflar...  buradan Ünlü İngiliz Seyyah ve Casus Gertrude Bell'e ve bu fotoğrafları bizimle paylaşıp yorumlayan  Hamit ÖZDEMİR'e tekrar teşekkürlerimizi sunuyoruz.. umarım sizlerde beğenmişsinizdir, (Göksel ve Mehmet ÖZDEMİR)
-----------------------------------------------------------------------------







Darende ozan köyü tohma boyu Seydi ÖZDEMİR'in oğulları...
Soldan -sağa doğru: Cemal ÖZDEMİR, Tahir ÖZDEMİR, Hamit ÖZDEMİR, Misafir konuk Erdal KORKMAZ yıl 1976


fotoğrafı çeken ve bunca yıl saklayan Niyazi ÖZTÜRK'e çok teşekkür ederiz.





Ozan Köyü Hamit ÖZDEMİR

Fotoğrafı çeken Niyazi ÖZTÜRK



Bu sayfa hakkındaki son yorum:
Yorumu gönderen: şahan aydın( sahan.aydingmail.com ), 08.08.2014, 10:54 (UTC):
ingilizce metin:
Diaries

12/6/1909

Sat June 12. [12 June 1909] Off at 6.20. Bitter cold and a wind. We rode down to the Levanti Chai (the second of the name) which we reached at 6.50. Then straight up hill. Near the top was a village of 2 houses appropriately named B¸ch¸k K¸rna[?] 7.15. Summit 7.25. Above us a great plateau of cliffs approachable only from one side said the zaptieh called Kala Dagh. We now saw the wide valley of the Tochja Su [Tohma] and rode down into it, 8 Kurt K. below us to the left Zekker Hajji. 8.40 Samah, a big village, 9.20-10.30 Ozan where there is a charming tomb and a still more charming headman who gave me mulberries when I had finished work. The people here are Turks not Kurds. 11.5 Mulla Ali Shehr, a tiny place by the stream. Then 35 min. lunch. 12.35 Polat Ushagha. 12.55 Tozeli some way from the river to the left. 1 Karlola[?] on the river to the R. 1.5 Diwanda. 1.20 a ruined khan of no interest. At 1.25 up a valley to the right a charming big village called Palanka, about 11/2 miles or 2 m away under a cliff. Then we climbed up a bluff - the river flows through a very narrow rocky gorge - on top of which were remains of a small fort (2.20) and down to Kˆt¸ Kala (2.45) where we found the camp pitched by the stream. They had taken 61/2 hours.

Yorumu gönderen::29.02.2012, 10:49 (UTC)
ozanlilar
ozanlilar
Kapalı

düzeltildi.

Yorumu gönderen: NiyaziÖztürk( ), 28.02.2012, 21:10 (UTC):
Üçünüzün resmini ben çektim benden söz edilmiyor üzüldüm.

Yorumu gönderen: yunus özdemir( yunusozan_44hotmail.com ), 26.02.2012, 10:33 (UTC):
1909 dan 2012 ye kim bilir kimler gelip geçti... zaman ne kadar zalim

Yorumu gönderen: Mehmet Özdemir( mehmetozdemir2005gmail.com ), 25.02.2012, 22:07 (UTC):
Restorasyon Projeleri..

Malatya'nın Darende ilçesinde bulunan Zengibar Kale kapısı ve Ozan Anıt Mezarı restorasyon projeleri yapılıyor.




Darende Kaymakamlığınca davet edilen İstanbul Teknik Üniversitesi Mimarlık Fakültesi'nden Prof Dr Kemal Kutgün Eyüpgiller başkanlığındaki 6 kişilik ekip çalışmalarını tamamladı.


Zengibar Kalesi kapısı ve Ozan Köyü'nde bulunan ve Bizans devrinden kaldığı sanılan anıt mezarda çalışmalar yapan teknik heyet, söz konusu bu tarihi eserlerin restorasyon projeleri tamamladıktan sonra Kaymakamlığa gönderecek.
Mimarlardan oluşan teknik heyetin Zengibar Kalesi'ndeki çalışmaları yerinde inceleyen Darende Kaymakamı Murat Uzunparmak, "Adeta bir açık hava müzesi olan ilçemizde bulunan birçok eser önceki yıllarda onarılmıştı. Ancak bunların dışındaki Zengibar Kalesi kapısı ve Ozan köyümüzdeki Bizans döneminden kaldığı sanılan Ozan Anıt Mezarı'nın da acil olarak onarıma ihtiyacı var. İstanbul Teknik Üniversitesi'nden davet ettiğimiz heyet bu eserlerin restorasyon projelerini yapacak. Daha sonra bu eserlerin onarımı
için gereken yerlere başvurulmak suretiyle sağlanan kaynakla buraların restorasyonları yapılıp, ilçemiz turizmine kazandırılacaktır" dedi.
Prof. Dr. Kemal Kutgün Eyüpgiller başkanlığındaki teknik heyet tarafından hazırlanacak projeler, Sivas Kültür Varlıkları Koruma Kuruluna sunulacak. Adı geçen tarihi eserlerin restorasyonu ile ilgili olumlu karar çıkması halinde sağlanacak kaynak ile bu eserlerin onarılacağı bildirildi.
Bu arada, geçtiğimiz yıllarda, yine Prof. Dr. Kemal Kutgün Eyüpgiller başkanlığındaki bir ekip tarafından yapılan ve ilgili kurumlarca da kabul edilen "Sönmezler Sokağı" sokak iyileştirme projesinin ise önümüzdeki günlerde hayata geçirilmesi için son aşamaya gelindiği kaydedildi. kaynak:http://www.haber44.com/index.php?sayfa=habergoster&habersid=8984077




Yorumu gönderen: Mehmet Özdemir( mehmetozdemir2005gmail.com ), 25.02.2012, 21:32 (UTC):
Lütfen eski resimleri burada paylaşalım...

Yorumu gönderen::25.02.2012, 15:01 (UTC)
ozanlilar
ozanlilar
Kapalı

fotoğraflar ile ilgili yorumlarınızı bekleriz..

Yorumu gönderen: yunus( 123456789 ), 12.06.2011, 09:15 (UTC):
çokgüzelbirköy

Yorumu gönderen: Yasin ÖZDE( ), 18.10.2010, 14:28 (UTC):
Vaybe tarih kokuyor.
YUNUS YASİN YUSUF sırayla çok mu benziyoruz babalarımıza banamı öyle geldi?

Yorumu gönderen: polat( polatmennhotmail.com ), 08.10.2010, 07:26 (UTC):
:) vay cemal abi ve grubu sizlerin kucuklugunu gormek ne kadar guzel selamlar



Bu sayfa hakkında yorum ekle:
İsmin:
E-mail adresin:
Mesajınız:

ANKET
 
Bu websitesinin sahibi "Top liste" ekstrasını daha aktive etmemiş!
Reklam
 
 
 

=> Sen de ücretsiz bir internet sitesi kurmak ister misin? O zaman burayı tıkla! <=
54.92.141.211 ---------- 16